Extra 5% Off
Add items worth ₹799 to the cart & get extra 5% off
🥳Extra 5% Off on Shopping above 799.
🚀Assured 2-4 Days Express Delivery across India.
🥳Extra 10% Off on Shopping above 1,499.
MRP: ₹ 249
₹ 224
₹ 25 Off
(Incl. of all taxes)
Get this at ₹ 213
Extra 5% Off
Add items worth ₹799 to the cart & get extra 5% off
Get this at ₹ 202
Extra 10% Off
Add items worth ₹1,499 to the cart & get extra 10% off
Yay! Express Delivery available by
Binding
Paperback
Language
English
Piracy Free
Secure Transactions
Express Delivery
Eco‑Conscious Packaging
Book Summary
This is a classic collection of literary fiction told through short stories. It centers on kindness, duty, and belonging, illuminated through intimate, emotionally resonant scenes. The book speaks to adults and mature readers who appreciate world literature and timeless tales, as well as students seeking cultural depth. The tone is contemplative, humane, and quietly hopeful.
Presented as story-led narrative with spare, precise language that centers character and mood, the collection sits against everyday backdrops while offering a window into the social structures of nineteenth-century India, making the past feel immediate and relevant. What makes the reading experience distinctive is the blend of intimate human moments with larger questions about generosity, dignity, and belonging. Each tale stands alone, yet together they form a cohesive arc of empathy, inviting readers to pause, reflect, and revisit passages for new insight.
The reading experience is straightforward and immersive: economical, lyrical prose that stays with you, focusing on character, mood, and social nuance. Each self-contained story blends intimate moments with broader questions about social norms, family obligations, and what it means to belong, all rendered with warmth and quiet insight. Because the stories are self-contained, you can dip in for a quick session or linger to savor a longer reflection, returning to passages to uncover fresh meaning.
Readers finish with a deeper sense of empathy and cultural insight, plus a lasting appreciation for quiet, powerful storytelling. The collection invites curiosity, sparks thoughtful discussion, and leaves a positive, lasting impression on how we see people and society.
Product Details
Author
Rabindranath Tagore
Publisher
HarperCollins India
Language
English
Dimensions
19.8 x 12.9 x 1.09 cm
Binding
Paperback
MRP: ₹ 249
₹ 224
₹ 25 Off
Rabindranath Tagore Was A Nobel Laureate For Literature (1913) As Well As One Of Indias Greatest Poets And The Composer Of Independent Indias National Anthem, As Well As That Of Bangladesh. He Wrote Successfully In All Literary Genres, But Was First And Foremost A Poet, Publishing More Than 50 Volumes Of Poetry. He Was A Bengali Writer Who Was Born In Calcutta And Later Traveled Around The World. He Was Knighted In 1915, But Gave Up His Knighthood After The Massacre Of Demonstrators In India In 1919. Rabindranath Tagore (1861–1941) Was A Painter, Philosopher, Playwright, Musician And Social Reformer, In Addition To Being A Poet And Writer. He Was Instrumental In Reshaping Bengali Writing, Music And Indian Art In Theate Nineteenth And Early Twentieth Centuries. He Became The First Non- European To Receive The Nobel Prize Initerature For His Famous Collection Of Poems, Gitanjali. Tagore Was Referred To As ‘The Poet Of Bengal’, And Also Went By The Names Gurudev And Biswakabi. Rabindranath Tagore (1861–1941) Was The Fourteenth Son Of Debendranath Tagore And Sarada Devi, And Started Writing Early In His Life. He Joined The Swadeshi Movement Against The British In The 1900S. He Won The Nobel Prize For Literature In 1913, And Used His Earnings To Partly Fund His School And University, Visva-Bharati In Santiniketan. His Influence On Bengali Culture Extends Far Beyond His Highly Regarded Poetry And Prose, Into Music, Visual Art, And Theatre. Arunava Sinha Translates Classic, Modern, And Contemporary Bengali Fiction And Non-Fiction From Bangladesh And India Into English. He Also Translates Fiction From English Into Bengali. Over Seventy Of His Translations Have Been Published So Far In India, The Uk, And The Usa. He Has Won India’S Top Translation Prize, The Crossword Award For Translated Books, Twice. He Teaches At Ashoka University, Where He Is Also The Co-Director Of The Ashoka Centre For Translation, And Is The Books Editor At Scroll.In.