Extra 5% Off
Fiction
Non-Fiction
Business & Economics
Childrenโs Books
Sort By
Relevance
Extra 5% Off on Shopping above Rs.999
Assured 2-4 Days Express Delivery across India.
Extra 10% Off on Shopping above Rs.1,499
MRP: โน 299
โน 225
โน 74 Off
(Incl. of all taxes)
Get this at โน 214
Extra 5% Off
Get this at โน 203
Extra 10% Off
Binding
Hardback
Number of Pages
119
Age Group
All
Piracy Free
Secure Transactions
Express Delivery
EcoโConscious Packaging
Book Summary
Gitanjali Is Rabindranath TagoreโS Timeless Poetry Collection In An Unabridged Premium Hardbound Edition. This Penguin Select Classics Volume Blends TagoreโS Bengali Roots With The Trusted English Translation By W. B. Yeats, Inviting Readers Into A World Of Spirituality, Love, And The Universal Human Quest. Ideal For Poetry Lovers, Seekers Of Solace, And Thoughtful Gift-Givers, Gitanjali Offers A Calm, Uplifting Reading Experience That Resonates In Moments Of Doubt And Joy.
In This Unabridged Edition, 103 Poems Unfold In A Lyrical, Meditative Rhythm, Each Verse Inviting Quiet Reflection. The Collection Moves From Intimate Prayers To Luminous Meditations On The Divine In Everyday Life, And The Translation Preserves TagoreโS Gentle Cadence While Making The Verses Accessible To Modern Readers. The StructureโStandalone Poems That Form A Larger ArcโEncourages Slow Reading, Journaling, Or A Daily Ritual Of Contemplation.
Whether YouโRe Revisiting These Beloved Poems Or Encountering Them For The First Time, The Language Is Serene And Universal, Inviting Empathy And Quiet Wonder. Tagore's Lines Celebrate Nature, Love, And The Search For Meaning, While Yeats's Translation Keeps The Spiritual Ache And Luminous Imagery Alive, Making Gitanjali A Comforting Companion For Reflective Evenings Or Quiet Mornings.
After Finishing Gitanjali, Readers Carry A Sense Of Calm, Connection, And Renewed Wonder. The Book Invites Ongoing Reflection On What It Means To Be Human, How We Relate To The Divine, And How Small Moments Can Hold Lasting Meaning. Its Gentle Wisdom Stays With You, Offering Solace And Inspiration Long After You Turn The Last Page.
Product Details
Author
Rabindranath Tagore
Publisher
Penguin Random House
Number of Pages
119
SKU
9789815202069
ISBN
9789815202069
Reading Age
All
Binding
Hardback
MRP: โน 299
โน 225
โน 74 Off
Rabindranath Tagore Was A Nobel Laureate For Literature (1913) As Well As One Of Indias Greatest Poets And The Composer Of Independent Indias National Anthem, As Well As That Of Bangladesh. He Wrote Successfully In All Literary Genres, But Was First And Foremost A Poet, Publishing More Than 50 Volumes Of Poetry. He Was A Bengali Writer Who Was Born In Calcutta And Later Traveled Around The World. He Was Knighted In 1915, But Gave Up His Knighthood After The Massacre Of Demonstrators In India In 1919. Rabindranath Tagore (1861โ1941) Was A Painter, Philosopher, Playwright, Musician And Social Reformer, In Addition To Being A Poet And Writer. He Was Instrumental In Reshaping Bengali Writing, Music And Indian Art In Theate Nineteenth And Early Twentieth Centuries. He Became The First Non- European To Receive The Nobel Prize Initerature For His Famous Collection Of Poems, Gitanjali. Tagore Was Referred To As โThe Poet Of Bengalโ, And Also Went By The Names Gurudev And Biswakabi. Rabindranath Tagore (1861โ1941) Was The Fourteenth Son Of Debendranath Tagore And Sarada Devi, And Started Writing Early In His Life. He Joined The Swadeshi Movement Against The British In The 1900S. He Won The Nobel Prize For Literature In 1913, And Used His Earnings To Partly Fund His School And University, Visva-Bharati In Santiniketan. His Influence On Bengali Culture Extends Far Beyond His Highly Regarded Poetry And Prose, Into Music, Visual Art, And Theatre. Arunava Sinha Translates Classic, Modern, And Contemporary Bengali Fiction And Non-Fiction From Bangladesh And India Into English. He Also Translates Fiction From English Into Bengali. Over Seventy Of His Translations Have Been Published So Far In India, The Uk, And The Usa. He Has Won IndiaโS Top Translation Prize, The Crossword Award For Translated Books, Twice. He Teaches At Ashoka University, Where He Is Also The Co-Director Of The Ashoka Centre For Translation, And Is The Books Editor At Scroll.In.